怕剛開始有些同學沒有看到留言回覆,因此在此重貼:
同學若看完文章,記得看是否有人留言,留言部分我會回答。
這樣比較方便。

Question:

老師,請問疫情後期(99年高考)如何寫? 疫情是寫pandemic situation ?又那此字pandemic在這時可否與epidemic 交換使用? 另又考一個單字不知如何翻,cow intestines(99年高考).麻煩老師了~ 謝謝!! Hsiung


Answer:
感謝提問!

1.疫情要看病的蔓延狀況。在地的或局部性的多半用epidemic;全球性,大規模蔓延的則使用pandemic. H1N1時,新聞報導多半用pandemic situation,因此沿用比較適當,也說明當時的蔓延狀況。兩個在新聞報導裡通常會有替代情況出現。這篇也有。但是可以注意開始時用的是Since the epidemic began,後來大規模蔓延後的狀況,才改用pandemic situation.

2.疫情後期是否您是指post pandemic situation,但中文應該是翻成疫情爆發後的後續狀況。在WHO有相關解釋http://www.who.int/csr/disease/swineflu/frequently_asked_questions/post_pandemic/en/index.html

3. cow intestines 應該是指牛腸吧。腸子一般用 intestine (算基本單字,要看的懂即可)大腸the large intestine/ 小腸small intestines/盲腸炎appendicitis也就是闌尾炎,闌尾(appendix)這幾個字都常見,可以順便學,
我已補上毒很大4,你可以再接著看。加油。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Mandy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()