close

大家早,我很喜歡這段訪談影片。我覺得蘇俄的Paris Hilton (Ksenia Sobchak) 實在機智過人),雖然我不知道是否有事先採排之類,但是她的回答真的很得宜,她的裝扮也一改她之前的辣妹作風,適合目前的身份。當主持人問到她這樣如何服眾時,她也承認自己的改變可能引起的質疑。新聞內引用她回答主持人問說他是否反對普丁,她說她不是反對普丁而是反對系統(引用新聞的最後一段)。我只能說她真是太厲害了,不愧是政治世家出身,未來的蘇俄新星!

新聞短播(20120920)-蘇俄的Paris Hilton

Russia's "1)Paris Hilton" turned political 2)reformer
By Samuel Burke, CNN



"Russia, without Putin."
That was the 3)rallying cry from tens of thousands of pro-democracy protesters who flooded the center of Moscow this weekend. It was the first time since June that the movement had 4)taken to the streets.

Among the many protesters was Ksenia Sobchak, a well-known 5)socialite often called the Paris Hilton of Russia.

Russia 6)boots out 7)USAID
Her father, Anatoly Sobchak, was a mentor to President Vladimir Putin. Her mother is a pro-Kremlin member of parliament. So it came as a chock to many Russians when six months ago Sobchak joined the opposition movement.

“I don't think that you can be against some person because then it’s not politics. It's individual hatred. I'm not against Putin. I'm against system. And I don't think that Putin and [the] system are all the same.”

1)Paris Hilton n. Paris是希爾頓的後嗣,因為行徑作風受爭議。比如曾經有拍過三級片之類。
2)reformer n. 改革者
3)rallying cry 振臂一呼
4)taken to the streets n. 走上街頭、抗議
5)socialite n. 這個字我們在李宗瑞的新聞上過了,就是社交活躍的人士。
6)boots out V =kick out


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mandy 的頭像
    Mandy

    Mandy新聞英語閱讀

    Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()