
這一篇很重要,因為裡面有許多美牛的關鍵字,而且有許多牛的部位名稱。還有重要的SRM:
除特殊風險物質
specific risk materials” (SRM)且不含
機械回復肉 (MRM) mechanically recovered meat、機械分離肉 (MSM) mechanically separated meat、由牛隻頭骨與脊柱所取得的進階回復肉 (AMR) Advanced meat recovery。
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(88)

學生轉寄來中文版,我找了英文的部分,順便看一下原文。
我還是習慣看原文的新聞。呵呵。
1.naughty淘氣的是淘氣阿丹那種感覺的,mischievous是同義詞,比較靠近頑皮的意思,在文章尾巴有出現。
但口語,尤其是在flirting的畫面時,常會出現you naughty boy/girl,但就不是淘氣的意思,
比較靠近中文的 "你好壞"用來打情罵俏。
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(290)
原文出處:http://www.voanews.com/english/news/usa/Undecided-Voters-Key-to-Super-Tuesday-Republican-Primary-Win-in-Ohio--141404063.html
原文出處不見的與聽力內容完全一致,多數大同小異。儘量以我的講義為準,不過因為準備資料太多,有時也會小迷糊,請多包涵。
Mandy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(30)
在171-W2-Pork文章裡,我們於課堂上討論到蔡正元說不是他送檢的,但卻說肉品是從超市購得。然而另一方面,義美實驗室卻又有保密條款,不能公告委託人。而這個新的新聞正好解答了我們的疑惑。然而卻與原文理提到的"we cannot comment on test results or give the results to people who are not our clients”部分有所衝突。
誰送義美檢驗豬肉?Peter現身 | 瘦肉精風暴狂掃 | 國內要聞 | 聯合新聞網
forum.udn.com
義美實驗室驗出國產豬肉含沙丁胺醇瘦肉精,引發市場震撼。但行政院長陳冲昨天表示,政府也對被義美驗出瘦肉精的同批號產品進行檢驗,卻並未發現問題,「我相信衛生署與農委會的結
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)
這篇跟171-W2內容有點不一樣,應屬於流行病學,可視為是bird flu爆發後可能會出現單字參考。
August 26, 2009
Agency Urges Caution on Estimates of Swine Flu
Mandy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(43)
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)
國際新聞讀報站
Amy 同學推薦的新網站(感謝分享),終於新聞局發現國人的國際觀不足了。
轉貼其推薦相關聯合報報導如下:
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(192)
過去也上過添加物的毒物,和這次的主題相似,且有許多相同的單字。
同學可以參酌複習!
裡面有重要的起雲劑及塑化劑的單字,有要準備考試的同學,不要錯過了。
剛好最近消費者團體也為此求償,相關新聞如下:
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(48)
本週文章3
Ma, Wu investigated over bird flu claims
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2012/03/16/2003527914
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)
本週文章2
本週文章2-Beef
Beef to be inspected lot-by-lot: DOH
Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(41)