close

Fuel costs up as ministry 1)revokes 2)curb-courtesy of Taipei Times


Customers rushed to 3)line up at gas stations nationwide yesterday as news broke that the 4)Ministry of Economic Affairs had 5)scrapped restrictions on fuel price increases, allowing 6) state-run oil refiner CPC Corp, Taiwan (CPC, 台灣中油) to pass higher 7) crude costs on to consumers.

1)     Revoke v. re(back) + voke(call) 所以是call back, 撤回。另外常見的就是 recall (回收) 也是一樣的拆解法re(back) + call,常用在有毒用品回收的新聞。

ex. Toxic Toy Recalls 有毒玩具回收

2)     Curb v. 新聞常用字 = control,新聞英語喜歡用短字代替長的字。這個字源自於騎馬拉韁繩時的那種控制。

3)     line up= 前兩天學的queue 排隊

4)     Ministry of Economic Affairs經濟部 Minister-部長 ex. Minister of Finance 財政部長

5)     scrap = To break down

6)     state-run  state在新聞英語常當成國家,而不是州。這裡的用法指的是國營。

7)     crude n. 原油

Starting today, gasoline and 8) diesel prices will rise between NT$2.3 a liter and NT$3.6 a liter, or an average of 10.7 percent, the steepest pace in nearly four years.

8) diesel n. 柴油。這個字同學可能很少見,但在國外很常見,因為以前的火車就是柴油火車(Diesel Train)。小朋友喜愛的湯瑪士小火車(Thomas and Friends)裡的Diesel Train 就是一個壞心眼的角色,會故意漏油害別的蒸汽引擎(火車頭)(Tank Engine)脫軌。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mandy 的頭像
    Mandy

    Mandy新聞英語閱讀

    Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()