close

歐巴馬在第一場美國總統辯論表現不佳,當所有的媒體都在討論辯論裡的facts之際(見New York Times-Presidential Debate Fact-Check /Time Magazine 最新一期Cover story),九月份的美國就業報告幫歐巴馬點了盞明燈。

新聞短播(20121008)九月份的就業報告助歐巴馬一臂之力--Courtesy of Time Magazine
September Jobs Report: Obama 1)Boosted by Weak but Persistent Recovery


ANTONOV / AFP / Getty Images
A man waves a sign at the Time Warner Cable Arena in Charlotte, N.C., in this Sept. 5, 2012, photo from the second day of the Democratic National Convention
Barack Obama’s re-election effort once looked to be a 2)tug-of-war between two powerful political forces: the 3)magnetism of a 4)charismatic 5)incumbent vs. the 6)drain of a slow economic recovery. But a month before Election Day, the President’s charisma went missing, at least for one debate night, while new jobs numbers suggest that the economy isn’t such a disadvantage for Obama.

The headline of the government’s monthly jobs report released Friday was that the economy added 114,000 jobs in September, while the 7)unemployment rate fell to 7.8%. That’s not all that great: the jobs total barely keeps pace with population growth, and near-8% unemployment is far from ideal. But read into the report — and 8)between its lines — and the news should be 9)heartening for Democrats 10)spooked by their candidate’s poor debate performance Wednesday.

1)Boost v. 增加、墊高
2)tug-of-war n 拔河
3)magnetism n 磁力,在此指吸引力很強
4)charismatic adj 有魅力的。更常見的是Charisma 個人魅力
5)incumbent n. 現任,指的是現任總統
6)drain n. 本來是指排水溝,這邊指的是流失,當經濟復甦在流失的意思也就是幾乎看不到緩慢的經濟復甦。常見一詞為Brain Drain 人才流失
7)unemployment rate n. 失業率
8)between its lines n. 從字裡行間
9)heartening adj 鼓舞人心的
10)spooked a. 受驚的

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mandy 的頭像
    Mandy

    Mandy新聞英語閱讀

    Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()