close

1)Egyptians Vote in First Free Election for President-Courtesy of The New York Times

 

CAIRO — Egyptians went to the 2)polls on Wednesday to choose their first freely elected president, hoping to 3)recapture the promise of a popular 4)uprising that defined the 5)Arab Spring, end 15 6)chaotic months of military rule and perhaps shape the character of political 7)Islam across the region.

大意:埃及在週三投票選出第一位民選總統,希望重溫對阿拉伯之春抗爭的承諾,同時結束了15個月動盪的軍事統治,企望形塑區域的回教政治特色。

In scenes unthinkable at any time in this country’s vast history, millions of Egyptians waited patiently in long lines, often holding 8)scraps of cardboard against the desert sun, debating with their neighbors which of the five leading contenders deserved their vote. “It is like honey to my heart,” said Mohamed Mustafa Seif, 36, an accountant voting in downtown Cairo. “For the first time in my life, I feel like I have a role to play. My vote could possibly 9)make a difference.

大意:在這個國家過往歷史中看似不可能的場景:數以百萬的埃及人多半拿著紙板遮避沙漠炙熱的陽光,耐心地排隊,跟鄰居們討論那個人值得他們神聖的一票。在開羅市區投票的,三十六歲的會計師Mohamed Mustafa Seif:我的心裡很甜蜜。在我的生命中,我第一次覺得自己扮演重要的角色。我的一票可以讓世界不同。

After 15 months of 10)street protests, economic crisis and 11)rampant lawlessness, the 11)novelty of an uncertain outcome seemed for a moment to revive the sense of momentum and hope.

在歷經十五個月的街頭抗爭、經濟危機與無法治狀態,不確定的大選結果所帶來的新體驗為埃及注入了希望與動力。

1)Egyptian

 

埃及人

2)the polls

n

投票所,常見另一用法為民調。Ex. Opinion poll.

3)recapture

v

Re + capture, capture again,再次捕獲,此指重溫、回想=recall

4)uprising

v

暴動、抗爭,重要單字。

5)Arab Spring

 

阿拉伯之春

6)chaotic

Adj

混亂的

7)Islam

n.

伊斯蘭教/回教,相關單字Islamic伊斯蘭教的/回教的/Muslim (Muslem) 回教徒

8)scraps of cardboard

n

片片紙板

9)make a difference.

v

造成改變。

10)street protests

n

街頭抗爭protest是重要單字,必考。 demonstration, march, rally, sit-in

11)rampant

a.

蔓生的、無法控制的。(這個字很好記,因為靠近中文的「亂跑」,亂跑當然不受控制囉。)

11)novelty

n.

新奇、創新、新體驗。Nov是「新」的字根:innovate, nova, novel, novice, renovate都是同一字根的字喔。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mandy 的頭像
    Mandy

    Mandy新聞英語閱讀

    Mandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()